Nuova Riveduta:

Deuteronomio 2:8

Così passammo, lasciando a distanza i figli di Esaù, nostri fratelli, che abitano in Seir, ed evitando la via della pianura, come pure Elat ed Esion-Gheber. Poi ci voltammo e ci incamminammo verso il deserto di Moab.

C.E.I.:

Deuteronomio 2:8

Allora passammo oltre i nostri fratelli, i figli di Esaù, che abitano in Seir, lungo la via dell'Araba, per Elat ed Ezion-Gheber. Poi ci voltammo e avanzammo in direzione del deserto di Moab.

Nuova Diodati:

Deuteronomio 2:8

Così passammo oltre i figli di Esaù, nostri fratelli, che abitavano in Seir e, evitando la via dell'Arabah, come pure Elath ed Etsion-Gheber, ripiegammo e proseguimmo passando per il deserto di Moab.

Riveduta 2020:

Deuteronomio 2:8

Così passammo, lasciando a distanza i figli di Esaù, nostri fratelli, che abitano in Seir, ed evitando la via della pianura, come pure Elat ed Esion-Gheber. Poi ci voltammo e ci incamminammo verso il deserto di Moab.

La Parola è Vita:

Deuteronomio 2:8

Non ci sono versetti che hanno questo riferimento.

La Parola è Vita
Copyright © 1981, 1994 di Biblica, Inc.®
Usato con permesso. Tutti i diritti riservati in tutto il mondo.

Riveduta:

Deuteronomio 2:8

Così passammo, lasciando a distanza i figliuoli di Esaù, nostri fratelli, che abitano in Seir, ed evitando la via della pianura, come pure Elath ed Etsion-Gheber. Poi ci voltammo, e c'incamminammo verso il deserto di Moab.

Ricciotti:

Deuteronomio 2:8

Oltrepassati i fratelli nostri figliuoli d'Esaù che abitavano in Seir, per la via campestre, da Elat e da Asiongaber venimmo alla strada che conduce nel deserto di Moab.

Tintori:

Deuteronomio 2:8

Poi, oltrepassati i nostri fratelli, i figli d'Esaù, che abitavano in Seir, per la via della pianura, da Elat e, da Asion-gaber, giungemmo alla strada che conduce al deserto di Moab.

Martini:

Deuteronomio 2:8

E quando avemmo passati i nostri fratelli i figliuoli di Esaù, i quali abitavano in Seir, per la via piana da Elath, e da Asiongaber, giungemmo alla strada, che conduce al deserto di Moab,

Diodati:

Deuteronomio 2:8

Così noi passammo oltre, lasciati i figliuoli di Esaù, nostri fratelli, i quali abitano nel monte di Seir, fin dalla via della pianura, da Elat, e da Esion-gaber, e ci rivolgemmo, e passammo oltre, traendo verso il deserto di Moab.

Commentario abbreviato:

Deuteronomio 2:8

Versetti 8-23

Abbiamo l'origine dei Moabiti, degli Edomiti e degli Ammoniti. Mosè fornisce anche un esempio più antico di tutti questi: i Caftorei cacciarono gli Avim dal loro paese. Queste rivoluzioni dimostrano quanto siano incerti i possedimenti verbali. Era così in passato e sarà sempre così. Le famiglie decadono, e da esse le proprietà vengono trasferite a famiglie che aumentano; così poco durano queste cose. Questo viene riportato per incoraggiare i figli di Israele. Se la provvidenza di Dio ha fatto questo per i Moabiti e gli Ammoniti, tanto più la sua promessa lo farà per Israele, il suo popolo particolare. Si ammonisce a non immischiarsi con Moabiti e Ammoniti. Anche gli uomini malvagi non devono subire torti. Dio dà e conserva le benedizioni esteriori agli uomini malvagi; queste non sono le cose migliori, ha in serbo di meglio per i suoi figli.

Riferimenti incrociati:

Deuteronomio 2:8

Nu 20:20,21; Giudic 11:18
1Re 9:26
2Re 14:22; 16:6

Dimensione testo:


Visualizzare un brano della Bibbia

Aiuto Aiuto per visualizzare la Bibbia

Ricercare nella Bibbia

Aiuto Aiuto per ricercare la Bibbia

Ricerca avanzata